Czytanie książek przynosi nam wiele korzyści – rozwija wyobraźnię, uczy myślenia abstrakcyjnego, empatii, a także pomaga poszerzyć słownictwo. Wśród osób uczących się języka obcego często pojawia się pytanie, czy czytanie może w jakiś sposób wspomóc poszerzanie kompetencji językowych? Odpowiedź na nie jest twierdząca, jednak należy wiedzieć, jak czytać, aby osiągać oczekiwane efekty.
Czytanie w języku obcym
Specjaliści radzą, aby proste teksty w języku obcym czytać nawet wtedy, gdy dopiero co rozpoczęliśmy naukę języka. Z pozoru wydaje się to pozbawione sensu, lecz w praktyce okazuje się być bardzo pomocne w porządkowaniu wiedzy. Otóż początkujące osoby często nie do końca wiedzą, w jaki sposób wykorzystać poznane słowa lub struktury, na przykład nie potrafią użyć ich w zdaniu. W ich przypadku doskonałym rozwiązaniem będzie czytanie bajek bądź innego rodzaju nieskomplikowanych tekstów, które dodatkowo pomogą poszerzyć posiadane słownictwo. Przypomnijmy sobie, jak czytaliśmy, będąc dziećmi. Nie rozumieliśmy może znaczenia wszystkich słów, lecz to właśnie dzięki literaturze nauczyliśmy się odpowiednio wysławiać i stale poszerzaliśmy zakres słownictwa. Oczywiście, nie sięgaliśmy od razu po klasyki literatury, czego również należy unikać, chcąc czytać w obcym języku. Może to doprowadzić do sytuacji, w której całkowicie zniechęcimy się do sięgania po książki w języku obcym, gdyż będą nam się one wydawać zbyt skomplikowane.
Jak czytać, aby zrozumieć?
Wiele osób, czytając książkę w języku obcym, popełnia ten sam błąd, a mianowicie próbuje tłumaczyć każde nowe słówko. Nie jest to dobry sposób na zaznajamianie się z literaturą obcojęzyczną, bowiem może okazać się, że jedną stronę czytamy w godzinę, zupełnie tracąc przy tym wątek. Nie chodzi o to, aby rozumieć każde słowo, a wydobyć z tekstu sens. Pamiętajmy, że na egzaminie czy w rozmowie z obcokrajowcem też istnieje ryzyko, że nie zrozumiemy wszystkiego. Wtedy jednak nie będziemy mieli dostępu do słownika – będziemy musieli poradzić sobie z trudnymi treściami samodzielnie. Co ważne, książki powinniśmy dobierać nie tylko do swojego poziomu języka, ale również zainteresowań. Wielu osobom wydaje się, że nie ma większego znaczenia, co czytają – ważne, aby w ogóle czytać w języku obcym. Tymczasem nie jest to prawda, bowiem nasz mózg nie będzie przyswajał nieinteresujących treści. Wręcz przeciwnie – prędzej zniechęcimy się do czytania, niż dotrzemy do końca książki. Pamiętajmy, aby czytanie nie było jedynym sposobem na naukę języka i nie zajmowało całego wolnego czasu. Choć przynosi ono wiele korzyści, to jednak języków obcych należy uczyć się na różnych płaszczyznach – bardzo istotne jest rozumienie tekstu nie tylko pisanego, ale i słuchanego. Czytajmy dla przyjemności, gdy mamy chwilę wolnego czasu na tego typu aktywność. Ci, którzy nie przepadają za czytaniem, powinni przynajmniej raz w tygodniu sięgnąć po tekst w języku obcym – nie musi być to ambitna literatura, z powodzeniem można wybrać nieco lżejszą książkę, która zwyczajnie nas zainteresuje.